“牵着鼻子走”英语怎么说?

其实我觉得,她老板根本就是在欺骗她,牵着她的鼻子走。在英语里,有一个习惯用语,专门形容这种情况,叫string someone along. To string someone along. String是绳子的意思。To string someone along是指为了让别人替自己做事,而愚弄、蒙蔽他,或是吊他的胃口。刚才我们...

go away 走开,离去 go by 走过; 经过; 过去 2007、36 Until 1954 it was thought that no man could run one mile in less than four minutes. As years 36 ,the record came closer and closer to four minutes 36.A.passed along B.passed down C.went by D.went ov...

更多内容请点击:“牵着鼻子走”英语怎么说? 推荐文章